Albrecht, Jörn
Literarische Übersetzung
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Lieferbar innerhalb von 4 bis 6 Wochen
Sonderausgabe der 1. Aufl. 1998. 363 S., kart.
- Artikelart Buch
- Bestellnummer B200276
- ISBN 978-3-534-20027-6
- Verlag wbg Academic
- Seitenzahl 363
- Sprache Deutsch
erhältlich als:
- Open-Access-Dokument
- Zusätzliche Inhalte
- Weiterführende Links
- Präsentationen
- Buchflyer
Als Einführung nicht nur für Studierende der einschlägigen Fächer, sondern auch für all jene gedacht, die sich die Problematik vergegenwärtigen möchten, ist die Darstellung der Klarheit und Anschaulichkeit verpflichtet ... Ein geschichtlicher Abriss von den ... Ursprüngen bis zur Ausbildung eines neuerdings auch wissenschaftlich begleiteten Berufsbildes liefert die Grundlage, um die Entwicklung und den Wandel der Übersetzungspraxis und der ihr hinterherhinkenden Theorie nachzuzeichnen.
DAAD Letter
Eine Stärke des vorliegenden Bandes ist ... sicherlich die Fülle instruktiver Beispiele aus der Praxis literarischen Übersetzens, mit denen eine facettenreiche Kulturgeschichte der Übersetzung entwickelt wird.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen
Der Verfasser ... vermittelt kenntnisreich auf relativ engem Raum einen vorzüglichen Überblick über die wesentlichen Belange der literarischen Übersetzung, von ihrer Theorie und Geschichte bis zu ihrer Stellung in den westlichen Nationalliteraturen. Die gute Lesbarkeit ist gesichert durch einen seriösen Stil, durch aussagekräftige Zitate sowie die Ausführung interessanter Einzelfälle, z.B. Goethes Übersetzung von ›Rameaus Neffe‹. Förderlich für das eigene Stilempfinden und die Literaturkenntnisse ...
. lesenswert
Bewertung schreiben
Kunden kauften auch
Kunden haben sich ebenfalls angesehen